Медиа | Фонотека | Лиза Симпсон
Щелкните по иконке либо по заголовку, чтобы воспроизвести файл. Если вы хотите скачать файл к себе на компьютер, щелкните по иконке правой кнопкой и выберите "Сохранить как...".
Примечание: если вместо воспроизведения файл скачивается, либо отображается прямо на экране, значит, в вашем браузере не настроена поддержка WAV-файлов. Откройте настройки и наведите порядок (Типы файлов, Ассоциации файлов либо MIME-типы).
Все звуковые файлы были созданы при помощи программы HRSounds .
Произносит, забирая очередную карточку (Collector Card).
Произносит, когда от ее действий "страдают" прохожие.
Произносит во время полета над пропастью на машине.
Произносит, разнося на винтики очередную пчелу-камеру.
Произносит в момент победы в очередной миссии.
Описание
Дополнительно
Easy as Pi... the number, that is.
Просто, как Пи... число, а не пирог. (Вариант 1)
Размер: 108 Кб Скачиваний: 535
Easy as Pi... the number, that is.
Просто, как Пи... число, а не пирог. (Вариант 2)
Размер: 120 Кб Скачиваний: 526
Hah hah haha haha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Размер: 157 Кб Скачиваний: 677
I am the lizard queen!
Я - королева ящериц!
Размер: 117 Кб Скачиваний: 566
Oh year, I've got my mojo working now.
О да, вот он - мой разум в действии.
Размер: 161 Кб Скачиваний: 512
Yey, I won, I won, I won!
Ура, я победила, победила, победила!
Размер: 106 Кб Скачиваний: 529
Произносит, когда за ней начинают охотиться полицейские машины.
Произносит, когда преследователи теряются из виду.
Просит перекусить в местной забегаловке.
Описание
Дополнительно
Give me nutrition that didn't hurt an animal in any way.
Дайте мне еды, которая никак и ничем не навредила животным.
Размер: 154 Кб Скачиваний: 515
I need some helpy snackfood, please.
Дайте какую-нибудь полезную закуску, пожалуйста.
Размер: 115 Кб Скачиваний: 473
I'm a little tucked out, what have you got there to perk me up?
Я немного проголодалась, что у вас есть, чтобы поднять мой дух?
Размер: 140 Кб Скачиваний: 471
I'm so hungry, I'll eat anything! As long as it's organic, vegan and cruelty-free.
Я так голодна, готова съесть все, что угодно! Но только органическое, растительное и не пострадавшее.
Размер: 269 Кб Скачиваний: 489
I'm starving and I'm on a mission... what a tight to be vegetarian.
И есть хочется, и миссия не ждет... трудно быть вегетарианкой.
Размер: 192 Кб Скачиваний: 467
Please sir, can I have some more?
Пожалуйста, сэр, можно мне еще кусочек?
Размер: 99 Кб Скачиваний: 477
Произносит, вызывая машину по телефону.
Соглашается подвезти вас.
Описание
Дополнительно
Can do!
Запросто!
Размер: 51 Кб Скачиваний: 526
Finally, a chance to live the Malibu Stacey lifestyle! Or, at least the driving aspects of it.
Наконец-то шанс пожить как Малибу Стейси! По крайней мере в плане вождения.
Размер: 289 Кб Скачиваний: 479
Finally, a little recognition of my value to the town.
Наконец, хоть какое-то признание моих заслуг перед городом.
Размер: 186 Кб Скачиваний: 470
I know I should be studying, but how often do little girls get to drive?
Я знаю, что должна быть в школе, но часто ли девочек пускают за руль?
Размер: 213 Кб Скачиваний: 473
I really prefer stick shift... but okay.
Я предпочитаю фиксированный график работы... ну да ладно.
Размер: 138 Кб Скачиваний: 470
It's okay. Miss Hoover cancelled class today so she could take a nap.
Все в порядке. Мисс Гувер отменила занятия, чтобы поспать.
Размер: 201 Кб Скачиваний: 450
It's okay. Skinner closed the school to have asbestos installed.
Все в порядке. Скиннер закрыл школу, чтобы разместить асбестовые плиты.
Размер: 184 Кб Скачиваний: 452
Simpson women are famous for their ability to drive from an early age.
Женщины семьи Симпсонов знамениты своим умением водить с пеленок.
Размер: 211 Кб Скачиваний: 468
Sure thing!
Само собой!
Размер: 49 Кб Скачиваний: 494
Sure, what's more natural than a small child driving people around town?
Конечно, что может быть естественнее ребенка, катающего людей по городу?
Размер: 191 Кб Скачиваний: 449
Sure, you'll be surprised how well the second-grader can drive.
Конечно. Вы удивитесь, как хорошо второклассник может вести машину.
Размер: 192 Кб Скачиваний: 463
You got it!
Уже здесь!
Размер: 51 Кб Скачиваний: 507
Возгласы, которые издает Лиза, когда ее кто-нибудь заденет в игре.
Описание
Дополнительно
Aaaw!
Ай! (Вариант 1)
Размер: 40 Кб Скачиваний: 591
Aaaw!
Ай! (Вариант 2)
Размер: 31 Кб Скачиваний: 539
Aaaw!
Ай! (Вариант 3)
Размер: 43 Кб Скачиваний: 541
Argh!
Гррр!
Размер: 35 Кб Скачиваний: 540
Cut it out, cut it out, cut it out!
Отстань, отстань, отстань!
Размер: 82 Кб Скачиваний: 548
D'oh!
Д'оу!
Размер: 14 Кб Скачиваний: 690
Hey!
Эй! (Вариант 1)
Размер: 33 Кб Скачиваний: 534
Hey!
Эй! (Вариант 2)
Размер: 44 Кб Скачиваний: 533
Ieee!
Иии!
Размер: 27 Кб Скачиваний: 532
Like I don't get enough bullying at school.
Можно подумать, меня мало обижают в школе.
Размер: 125 Кб Скачиваний: 516
Ooh!
Ох! (Вариант 1)
Размер: 31 Кб Скачиваний: 522
Ooh!
Ох! (Вариант 2)
Размер: 39 Кб Скачиваний: 515
Ouch!
Ой!
Размер: 45 Кб Скачиваний: 524
Ow!
Ой!
Размер: 35 Кб Скачиваний: 517
Rudeness is a social disease.
Грубость - социальная болезнь.
Размер: 102 Кб Скачиваний: 480
That was cruel, an unusual.
Это было на редкость грубо.
Размер: 85 Кб Скачиваний: 480
Ufff...
Уф...
Размер: 24 Кб Скачиваний: 500
Watch it buddy, I'm less passive than I appear.
Полегче, приятель, я не столь пассивна, как кажется.
Размер: 120 Кб Скачиваний: 481
Woah!
Вау! (Вариант 1)
Размер: 54 Кб Скачиваний: 500
Woah!
Вау! (Вариант 2)
Размер: 68 Кб Скачиваний: 512
Yikes!
Больно!
Размер: 35 Кб Скачиваний: 513
You maniac!
Ты маньяк!
Размер: 62 Кб Скачиваний: 545
Лиза приветствует своего собеседника.
Описание
Дополнительно
Hello! Vote democrat.
Привет! Голосуйте за демократов.
Размер: 79 Кб Скачиваний: 392
Hi there, fellow citizen.
Здравствуйте, добрый гражданин.
Размер: 71 Кб Скачиваний: 397
Hola!
Ола! ("Привет" по-испански, кажется)
Размер: 29 Кб Скачиваний: 411
Mee haw!
Ми хау! ("Привет" по-китайски)
Размер: 41 Кб Скачиваний: 414
Think green!
Помните о природе!
Размер: 51 Кб Скачиваний: 378
Приводит в действие механизм - лифт, например...
Различные фразы, которые Лиза произносит, когда предоставлена самой себе.
Описание
Дополнительно
Classes dismissed until Willie cleans up Ralph's latest "uh-oh".
Классы распущены, пока Вилли не отмоет очередной "ой" Ральфа.
Размер: 176 Кб Скачиваний: 377
I can't wait to go to high school and leave social hierarchies behind me.
Скорее бы перейти в среднюю школу и оставить социальную лестницу позади.
Размер: 207 Кб Скачиваний: 338
I've gotta brush up "On my victim's time" before school.
Перед школой надо бы перечитать "Как я была жертвой".
Размер: 132 Кб Скачиваний: 327
If you don't like elephant meat, stay away from the Slappy Joes.
Если не любите слоновье мясо - держитесь подальше от Слаппи Джо.
Размер: 201 Кб Скачиваний: 324
Luckily for us nerds, Kearney's not at school because he's voting at the municipal election.
К счастью для нас, ботаников, Керни нет в школе - он участвует в муниципальных выборах.
Размер: 233 Кб Скачиваний: 321
Milhouse just tattooed my name of his stomach!
Милхаус вытатуировал мое имя у себя на животе!
Размер: 190 Кб Скачиваний: 351
Penny is my favorite pasta shape.
Пенни - мой любимый вид пасты.
Размер: 105 Кб Скачиваний: 333
Ralph asked to lunch lady to the dance!
Ральф пригласил на танец нашу повариху!
Размер: 139 Кб Скачиваний: 334
Superintendent Chalmers wants to turn the school into a shoe factory.
Суперинтендант Чалмерс хочет превратить школу в обувной завод.
Размер: 204 Кб Скачиваний: 333
The musical group, "Up with niceness", was gonna play at school today, but the lead say it was arrested for drugs.
Музыкальная группа "Даешь добродетель" должна была играть сегодня в школе, но говорят, их арестовали за наркотики.
Размер: 289 Кб Скачиваний: 356
Today in school, we're finally gonna learn who won the Punic War! I hope it was the good guys.
Сегодня в школе нам наконец-то расскажут, кто победил в Карфагенских войнах! Надеюсь, это были добрые люди.
Размер: 259 Кб Скачиваний: 332
You think, without the asbestos in this place, we'd have pure fires.
Только подумать, если бы не асбест, здесь не прекращался бы пожар.
Размер: 175 Кб Скачиваний: 348